日语中有寒暄语吗

马征:这总结的真白痴,这些都是所谓的“难点”,也就是说只要和你不一样的,都是难点。一个人接触到与自己不同的东西,按理说应该开心才对,对我们这边而言,全部都是“斯诺克”。敬语的核心其实很简单,讲了半天我看了一下网上的思路,啥都没有讲。

视频播放页面

お+动词(连用)+なる。比如这个都管这个叫做“公式形”。“お”是什么?是上面的意思。“天空”“宇宙”。就是“神様”意思,你要是一直回避它绕着走,那就根本没法学了。“なる”就是存在的意思。换言之你承认你面前的这个人,就像你心目中的“神様”一样。所以你才会如此的尊敬他对吗。这就是“お+动词(连用)+なる”的本意。

不承认全部否定那就越来越痛苦。干脆讨厌的把它当作一个“公式”去面对了。这就是“公式形”的来历。为什么如此尊敬,就是我把你当作我心目中最最重要的那个地位时,我才说“你就是我的神(yyds)”。这节课光听圆圆吐槽就半节课,我一看课程内容没多少。全部都是抵抗情绪,把这些当作“丁宁语”“寒暄语”“暧昧语”来对待了。其实就是认为这些话都是“假话”,根本就不是“真心话”的意思。

张彪:哈哈哈,自我转变的心路历程分享。

马征:前几天在日本的表哥和我讲过一个他认为特别重要的社会调查。它是这样和我说的,他说他问一个日本学术界很权威的一个专家,“你们日本人在说这些客套话的时候,究竟有多少程度是真心话呢”。表哥和我说,他对这个问题十分感兴趣,从小就想知道这个答案了。那个专家和他说,不能对布彦老师撒谎,大概80%左右的成都吧。表哥听完大受震惊。

张彪:我擦,我也是。

马征:也就是说你去买东西,销售员在走的时候,随口说的一句客套话,是职业用语,还是他真的觉得你要走好,80%是他真心这样认为的多。那究竟什么才是“寒暄语”?从我们这边来看,日本人就是一个个虚伪的人。因为讲的每一句是真的,每天都假模假样的和人客套。你看看我们这边多直接,一上来就“白刀子进,红刀子出”。

所以当有人把你当回事的时候,你下意识一定觉得他一定想害你。这就是“寒暄语”的来源。你看我们去京都10天时间,你看到的这些老百姓,哪一个是不诚心的吗?说实话我一个都没发现那种鸡贼的眼神。上朝超市一家三口还都等你先选择后,人家才去拿。余光打扰到你都算输了。要我说这个80%已经是很客气了。

张彪:是呀。百分之八十 已经是谦虚加给自己忏悔了了。

© 版权声明
THE END
点赞0赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容