日本高中国语的分级

布彦老师:学日语的话,他并不只是说是学一门外语,它的本质其实是学习接轨的现代文明的问题。就是同样你认知的东西,当你学透了懂透了,你在看这事的时候,他可不是一个“点”的事,因为他很多东西关联着很多“面”,这些外来的“文明进程”非常的关键。

马征:对对,非常关键。没有那么太多时间去学它,只是我也一直想把日语给学透了。我所谓的学透了,是我必须得研究日本的古汉语。那些最原始的那些东西我得学那个去。一直是我一个想把他攻破的目标。

日文原称核心内容侧重能力
古文/古典日本古代至近世的文学作品掌握古日语语法,理解日本本土传统文化与审美
漢文中国古代的经典文言文、诗词借助“汉文训读法”(加注返点),以日语语序阅读古籍
論理国語法律合同、新闻社论、学术说明文批判性思维、信息提炼与严密的逻辑表达
現代の国語近现代评论、随笔及实用类文本现代社会基础阅读理解与表达沟通

布彦老师:比如日本高中国语课就分成四科,分别是《现代国语》,《古典国语》,《伦理国语》,《汉文国语》,一共四本。那这四本作用分非常明细。《现代国语》的话就是“现代文”,专门教你融入现代社会的,这叫现代文学修养。然后《古典国语》的话,是专门教你日本古典的语言、日本古典美学的,叫做文学的美。然后《伦理国语》叫做言语文化的话,这部分的是延语文化。是专门教你把日语当成一种真正最准确的叫做学术写作语言用的。说白了那是专门教你写论文、写公文、写报告、写说明文的一个专门学科。最后一个叫做《汉文探究》或者《汉文国语》,是专门讲“日语”如何在古代跟“古汉语”之间有什么样互动的,里面都是古汉语的文章。

马征:那太好了,我准备买这些书了。这必须得搞明白了,这是根源性的东西。

布彦老师:对吧,你看中国不管什么高中,他哪有这么划分过呢?这不比日语老师教的有意义啊?

马征:必须得有这些一手资料。你这直接给我提供我都省了挺多弯路的。

© 版权声明
THE END
点赞0赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容