名词转化为动词

马征:“て形”是连接“动词”的中顿形式,前面只要加了“し”以后,那么就说明它前面一定是一个“名词”,也就是“名词”变为了“动词”。这个由名词转化而来的动词可以通过“し”一眼就看出来,所以有的“て”前面有“し”,而有的前面不加的原因就在于此。之所以“し”可以动词话名词,是因为“し”可以代替一切动词。

“し”是“する”的“连用形”,“名词+し”=“名词+する”。除了して还有“します、しました、しません、した、しない、しよう、しろ/せよ、しながら、したい、しやすい/しにくい、してみる”。这个“し”有时候加有时候不加,《新标日》根本没有讲清楚这个,是它的重要性没有得到重视。这就出现了几乎天天见,但是从来都是模糊不清的结果。

马征:所以这是一个看似基础,但人人都讲不清楚的问题。看起来简单实则非常难,难的是为何“名词”可以转化为“动词”?顺着这个思路可以延伸推论,其它词是怎么相互转换的。比如“形容词、形容动词、拟声拟态词”通过后面加“く、に、と”变成“副词”。“动词”本身具有变形属性,那么修饰动词的“副词”也可以从其它词,通过变形变成“修饰动词”。只要变形的都和动词有直接或间接关系。

张彪:对呀,这些安宁在0-n5这书中早早就提到了。日语的谓词有不同的形式,所以使用需要根据场景和意思变换形式,动词,助动词,形容词,形容动词是谓语词 需要变形满足。

马征:重点学习变形的原因也就是逻辑关系,《新标日》主要讲的是变形的结果。乍一眼看起来都讲了,但真正理解起来狗屁懂不懂。比如する可以代替所有动词的本质原因,是因为所有动词首先是动词,动词的底层逻辑就是“动”,这个动就是“为”是“做”。所有的词都具有“做”的底层逻辑属性,所以才可以用它代替。

© 版权声明
THE END
点赞0赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容